After the release of the Mario movie was postponed, “I am Shigeru Miyamoto” was played as a stalk by players


“I’m Shigeru Miyamoto, making money.”

Yesterday, Nintendo’s US official Twitter announced something big or small: the animated film “Super Mario Bros.” starring “Star-Lord” Chris Pratt was announced from the original schedule this year. The December release was postponed to next spring, with the specific release dates being April 27 (North America) and April 28 (Japan).

“我深表歉意但我保证等待是值得的” ‘I’m sorry but I promise the wait was worth it’

It is not difficult to imagine that due to the epidemic and various other reasons, the production progress of the film has been affected, so the message conveyed by this tweet itself is not much worth pondering – except for the opening sentence “This
is Miyamoto” (meaning “I am Miyamoto”, that is, Shigeru Miyamoto).

This expression seems a bit strange. Many people saw at a glance that the “Father of Mario” used the official account of Nintendo of America to announce a message in his own words, and a not-so-good sense of emphasis emerged spontaneously, as if he was going to say something next. Big, heart-wrenching news like “Musk’s acquisition of Nintendo” — thankfully, nothing major happened.

This kind of expression Miyamoto is not useless. Last year, Japan’s Asahi TV held a vote for players’ favorite games. After “The Legend of Zelda: Breath of the Wild” won the award, Miyamoto used the same opening to borrow Nintendo Japan officially expressed its gratitude to the majority of players.

7ce995bda79e3bc73bffb6e56f52c23b.png_mw6

But it is also the sentence “I am Miyamoto”. Last time it was taken for granted that no players were surprised, but this time it was somewhat overkill. In the eyes of netizens, the Nintendo of America account seems to think that this message is preceded by the sentence “This
is Miyamoto” is more convincing. For people who don’t know the past history, the first reaction is even to see if this Nintendo US account is fake.

“没人觉得这号跟假的似的吗?” “Does anyone think this number is fake?”

After confirming that this is indeed from the Nintendo official, “Miyamoto Shigeru himself said” had an unexpected extension among netizens. This format easily reminds people of the sentence pattern of “Zi once said”, so the comment area gave birth to countless memes of Shigeru Miyamoto’s famous words with private goods.

推迟上映的电影不是好电影  ——宫本茂(宫本茂:胡扯我没说过) Delayed movies are not good movies – Shigeru Miyamoto

What made netizens more playful is that the phrase “This is Miyamoto” has been regarded as a sign of authenticity, so they quickly played this sentence into a new stalk: the general operation method is in This
After is Miyamoto, add a paragraph of what you want to say. Of course, you can also directly apply the sentence pattern of this tweet from Nintendo of America, and then use this rhetorical technique to output a piece of nonsense:

我是宫本茂。晚饭我决定吃一些玉米片,我对此很抱歉但我保证这是值得期待的。 My name is Shigeru Miyamoto. I decided to have some nachos for dinner, I’m sorry about that but I promise it’s something to look forward to.

But if accompanied by some earth-shattering content, the effect may be more exaggerated.

我是宫本茂,我们枪毙了路易吉。 I’m Shigeru Miyamoto and we shot Luigi.

But some fake accounts saw the traffic password from it – a fake account pretending to be an old colleague of Shigeru Miyamoto and producer of “Nintendo Stars” Masahiro Sakurai also stood up at this time, borrowing the all-purpose and fidelity This
is Miyamoto begins, saying that the two have discussed removing all Super Mario characters from Super Smash Bros. This guy’s scam really disturbed some people, and some people in the comment area asked “Is this true?”.

但樱井本人的Twitter几乎只发日文。 But Sakurai himself tweets almost exclusively in Japanese.

Someone else dug up a tweet nine years ago when a Nintendo of America official pushed burger master Shigeru Miyamoto to recommend his favorite In-N-Out burger (fast food brand).

宫本先生说他想要 In-N-Out时是认真的! Mr. Miyamoto was serious when he said he wanted In-N-Out!

Then use this meme to reprocess it – different from the above spoofs, at least the meaning of these words is indeed expressed by Shigeru Miyamoto.

我是宫本,当我说我想要一个In-N-Out汉堡时,我没撒谎。我深表歉意但我保证等待都是值得的。 I’m Miyamoto and I didn’t lie when I said I wanted an In-N-Out burger. I apologize but I promise it was worth the wait.

Shigeru Miyamoto himself probably didn’t expect it, but now I open social media and look around, there are people everywhere in This is Miyamoto, and everyone is having a great time.

261072baa9a42ed38d283c1ad04ac096.png_mw6

And I don’t know how long it will be popular in the future.

At present, this stalk has not yet fully entered the Chinese Internet, but if you think about it carefully, this is Miyamoto may already have an appropriate expression in China, which is concise and sarcastic. money”.

This article is reproduced from: https://www.yystv.cn/p/9060
This site is for inclusion only, and the copyright belongs to the original author.

Leave a Comment