As the domestic game consumer market is gradually taking shape, foreign game developers have joined the army of simplified Chinese games, and more and more dubbing of built-in Chinese games. However, some well-spoken Mandarin dubbing is often complained by many players as “too awkward”. Why is there such a sense of hearing? How is the right middle match made? Today let’s talk about…
This article is transferred from: https://alioss.yystv.cn/video/f905f017b819a806d0f64faa52f34f52.mp4
This site is only for collection, and the copyright belongs to the original author.