Using Chinese accents in LaTeX

Because there are no accent marks in English punctuation, we must introduce a specific package and compile it with XeLaTeX or LuaLaTeX.

1. Solution under XeLaTeX

xeCJKfntef package can be referenced using the \CJKunderdot command.

However, xeCJKfntef uses English periods by default . As an emphasis, it is very small and looks uncoordinated. Stone-zeng [1] provides a solution, which can be replaced · spacers:

 \usepackage {xeCJKfntef}
\xeCJKsetup {underdot/symbol={ \normalfont ^^b7}}
\ newcommand { \dotemph }[1]{ \CJKunderdot { #1 }}

2. Solution under LuaLaTeX

At first, no corresponding information was found in the Chinese information. Later, I thought that in Japanese, I often see superscripted kana [2] , and there may be related solutions, so I found the luatexja-ruby package, which can handle superscripts and subscripts.

We can define:

 \usepackage {luatexja-ruby}
\ newcommand { \dotemph }[1]{ %
\kenten [intergap=-1.3, kenten={ \normalfont \textbullet }]{ #1 }}

This way you can use \dotemph to add emphasis to Chinese.

  1. ↩

  2. ↩

This article is reprinted from:
This site is for inclusion only, and the copyright belongs to the original author.

Leave a Comment

Your email address will not be published.